Sentence ID IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4


*1933e

*1933e Nt/F/E inf 41 = 763 sw sw mr sw




    *1933e

    *1933e
     
     

     
     





    Nt/F/E inf 41 = 763
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    schädlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    adjective
    de
    leidvoll

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Es ist gefährlich, es ist schmerzhaft.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuGDxLi801ihxPDqjNZYE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)