Sentence ID IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE
Comments
-
Verbesserte Lesung der Zeichen zwischen ı͗.ı͗r-ḥr und Pꜣ-njk (Chauveau: Pꜣ-njkk) nach Zauzich, Enchoria 12, 1984, 193. - Das Datum bezieht sich nicht auf Ptolemaios II., wie man bisher glaubte, sondern nach M. Chauveau auf Psammetich I. (Jahr 28 = 637 v.Chr.); vgl. D. Devauchelle, in: Supplément au Dictionnaire de la Bible, fasc. 75, tome XIII, Paris 2005, 878 (nach M. Chauveau). Nach pr-ꜥꜣ liest Bresciani pꜣ ntj wjt "che reportò vittoria"; Zauzich a.a.O. schlägt mit Vorbehalt vor pꜣ nsw ⸢ı͗w=f ḫpr⸣ ww.k "des Königs, der fern ist". Chauveau (S. 42 ad loc., (a)) kann die Lesung "Psammetich" - wie immer man hier genau umschreibt - durch eine von S. Lippert mitgeteilte sehr ähnliche Schreibung im unpubl. P. Berlin P 23761 stützen . - Das letzte Zeichen in Z. 1 wurde von Bresciani sp gelesen; Chauveau schlägt dj.t oder wꜣḥ vor.
Persistent ID:
IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxv8643nbE4as1eL96k4BiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.