Identifiant de phrase IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso
Commentaires
-
- zmꜣ ist in pSallier II ein Imperativ, in anderen Handschriften könnte ein sḏm=f vorgelegen haben (ist nur in oDeM 1580 als [zmꜣ].tw=k erhalten). Jäger hält zmꜣ=k und im nächsten Vers ḫnms=k für die ursprüngliche Lesung.
- Die Graphie von mṯnw paßt, abgesehen vom Determinativ, für "Weg", weshalb Brunner (Cheti, 24), Wilson und Quirke sich an diese Version halten. Mit Helck wird von allen anderen Bearbeitern zu m ṯni̯ r={s}=〈k〉 emendiert; zmꜣ wird tatsächlich eher mit m als transitiv verwendet. Diese Emendierung wird vielleicht von dem unpublizierten pTurin CGT 54017 bestätigt, den Roccati in seiner Übersetzung berücksichtigt: "non accompagnati ad uno che è più distinto di te".
Identifiant permanent:
IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvQHM3xs0bqirjp6Geedso, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.