Sentence ID IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU






    102
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscher der Ewigkeit

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de für Osiris, Herrscher der Ewigkeit,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvp1WmQuk8rmQwfijgWeEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)