Satz ID IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0



    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de hellroter Leinenstoff; hellrote Binden

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de niederschweben

    SC.t.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-compl

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das bedeutet, Re - das Vollenden(?) des roten Leinenstoffs geschah, bevor sein Arm herabsinken konnte.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2022)

Kommentare
  • Die CT-Fassung lautet: Rꜥw pw ḫnp.n/ḫpi̯.n sw jm.j-jns(,j)≡f n ḫn.t ꜥ=f r=f.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxmJcyOAEuwpbCt3LutKN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)