Satz ID IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo



    verb
    de den Weg (jmdm.) freimachen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Schlag

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Gib mir den Weg frei, Türhüter des großen "Schlages"!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0hCVBNHUDRowQz5HWramo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)