Satz ID IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk




    5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    (mit Refl.pron.?) aufhören(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, sich [abh. Pron 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    =3pl
de
und man soll aufhören, sie (die Feigen) zu geben(?).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • In Anlehnung an R. Jasnow, Enchoria 12, 1984, 12, der "and they are to cease (from) putting them (in water)" übersetzt. Anders Hoffmann / Quack, in: TUAT NF 5, 2010, 310: "und man soll sie herausnehmen ..." (ohne Begründung). dj.,t st, falls diese Lesung richtig ist, ist in der Tat anders geschrieben als etwas später am Ende derselben Zeile.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy1fr9bbjURqjVMQuFU1yMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)