Satz ID IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE
gods_name
Tefnut
Noun.du.stc
N:du:stc
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
stützen; hochheben
(unclear)
V(unclear)
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
288b
verb_caus_3-lit
weit machen; ausdehnen
(problematic)
V(problematic)
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
substantive_fem
Sitz
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[eine Kapelle]
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Djedet (Mendes)
(unspecified)
TOPN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Djedut (Nekropole von Heliopolis)
(unspecified)
TOPN
Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut;
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.