Satz ID IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE



    gods_name
    de
    Tefnut

    Noun.du.stc
    N:du:stc

    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de
    stützen; hochheben

    (unclear)
    V(unclear)

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    288b
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    weit machen; ausdehnen

    (problematic)
    V(problematic)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [eine Kapelle]

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de
    Djedet (Mendes)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djedut (Nekropole von Heliopolis)

    (unspecified)
    TOPN
de
Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3rW97lUEumkRbLrDKCtDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)