Satz ID IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o


KÄT 85.1

KÄT 85.1 jnk psd.y n mh[ꜣ.t] =[j] [nb] [•]



    KÄT 85.1

    KÄT 85.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Helfer (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_fem
    de
    Sippe

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    [•]
     
     

     
     
de
Ich bin die Unterstützung/der Rückhalt [meiner ganzen] Sippe.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy536itWbEpVnKkTGjkk93o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)