Sentence ID IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY



    verb_3-lit
    de
    traurig sein; traurig machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    3Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    vernichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    [Substantiv (Wind)]

    (unspecified)
    N:sg
de
Wer in Trauer versetzt (?) [...] ist vernichtet, indem (?) der sḥbw-Wind vergeht.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • snm: vgl. B3, 8 und B5, 3, wo ebenfalls ein Wort von einer Wurzel snm steht.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy665PEavkozmkwshRS0fcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)