Satz ID IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg




    VIII,10
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    indem, bei (einer Handlung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    leben lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Leib, Glieder, Körper (= ḥꜥ)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Komm als Herr des Lebens, indem (du) seine (des Verstorbenen) Glieder belebst!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6X98VTGUUktrVFL4NvxHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)