Satz ID IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A


1422a Šw Šw P/V/W 9 = 638 fꜣi̯ Ppy pn jr p.t



    1422a
     
     

     
     

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN


    P/V/W 9 = 638
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hochheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Schu, Schu, hebe diesen Pepi zum Himmel!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7SAm4KBUDVkNTphHOcR1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)