Satz ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0



    verb_3-lit
    de
    gelangen nach; kommen zu; erreichen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Bachtan

    (unspecified)
    TOPN
de
Da gelangte der Gelehrte nach Bachtan.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)