Satz ID IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE


2a:4 rn bw 2a:5 jnn! jm



    2a:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    2a:5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de (1.Kopfzeile) Ortsname, der geliefert hat von dort.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9uim0FNUe4vUwVvYakdhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)