Satz ID IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U
Opet 229
début détruit, 2 bis 3Q
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Gotteswort(e)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant); Südliches Heliopolis (Theben)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
Bild
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
2 bis 3Q
substantive_masc
Erglänzen (einer Gottheit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
ebenso
(unedited)
ADV(infl. unedited)
substantive_masc
zwei Mal (Mal mit Kardinalzahl)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Göttin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
fin détruit
[Paroles dites par Thoth ...], maître des paroles divines, qui réside dans Heliopolis du Sud, le beau image(?) de la grande [... ... ...] ⸮les éclats d'Amon? pareillement, deux fois, bon pour les dieux et les déesses à l'intérieur de [...].
Datierung:
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyACKhRVJ020txCVQ762m9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.