Sentence ID IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug



    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    2,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de (die Haut) erhaben machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Haut (von Mensch und Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Spruch: "(Hier) kommt das Salböl, das die Haut erhaben macht!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyE5Dlz1WkVEj4zw42Po1ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)