Identifiant de phrase IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM


verso Z01 jw jr nꜣ ḥnw j:dw =f zerstört




    verso
     
     

     
     



    Z01
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Art. pl.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Sachen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.prefx.plm.3sgm
    V\rel.m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     
de
Was nun die Sachen angeht, die er gegeben hat [...]:
Auteur(s): Walter Reineke; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.11.2024)

Identifiant permanent: IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Walter Reineke, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHUVDcVLEQAtOQp0T6GizM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)