Satz ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de ältester Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Chemmis

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Ruti, der Älteste des Re-Atum in Chemmis.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)