Satz ID IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM
Kommentare
-
Vor r mḥ ein kurzes unklares Wort. Malinine, RdÉ 8, 1851, S. 140 (l)) denkt an šs mit Verweis auf Gardiner, JEA 27, 1941, 24 Anm. 3 "corn", was Donker van Heel, Abnormal Hieratic and Early Demotic Texts, 1995, 258 (g) als "not convincing" bezeichnet. šs ist in entsprechender Bedeutung sonst nicht bekannt, auch sollte ein šs-Zeichen anders (wie in der hieroglyphischen Form) aussehen als hier. Da aber in Z. 7 ausdrücklich von Getreide (pr.t) und Flachs die Rede ist, ist an der vorliegenden Stelle eine konkrete Erwähnung von Getreide durchaus wahrscheinlich. - "auf 25-Prozent-Basis" soll eine sinngemäße Übersetzung von "in bezug auf ihr (bzw. entsprechend ihrem) Viertel" sein, d.h. der Verpächter erhält vom Pächter ein Viertel des Ertrags.
Persistente ID:
IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLXYb1JmE5SoEJcm9NBtIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.