Sentence ID IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM


j.n{n} =sn Std4Sz17BeischrZ57 〈n〉 Rꜥw


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std4Sz17BeischrZ57
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie sagen zu Re:
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQBwHwTSk30j9y8clRD5kM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)