Identifiant de phrase IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I


wꜣḥ =ṯn tp.PL =ṯn n Ppy kfj =ṯn n =f r(m)n.PL =ṯn P/V/E 60 zerstört [_]ꜣ =ṯn n[_]



    verb
    de
    das Haupt neigen (vor jmnd.)

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    entblößen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Oberarm; Schulter

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    P/V/E 60
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    [_]ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    n[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Ihr sollt euer Haupt neigen für Pepi, ihr sollt für ihn eure Schultern entblößen [...] euer [...].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWxUt6gLEp0nmhpI70px8I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)