Satz ID IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M
Er wählte Frauen aus überall im [⸮Land?] [⸮beim?] Ergreifen von Haremsfrauen für ..., ... er/sein ... die Haremsdamen/Harem zog auf Freundinnen (?).
Kommentare
-
Stelle sehr unklar.
Sweeney liest šdd=j ḫnr.wt ḫnmsw.t "I acquired harem women and ladies";
Kitchen übersetzt "... nourished, the Harim being welcoming(?)";
Maderna-Sieben gibt šdd.w pr-ḫnr 〈m〉 ḫnms.t "... seine, indem der Harem Freundinnen auswählte".
Spalinger [⸮_?]=f šdd jw pr-ḫnr.wt "... his ... who were suckled? and the house of singing-women of ...".
Maderna-Sieben šdd.w pr-ḫnr 〈m〉 ḫnms.t
Persistente ID:
IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY0cLwVeksIgc47P1y0X4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.