Satz ID IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY


ḫsf =k 1,3 3 ca. 12cm


    verb_3-lit
    de
    strafen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1,3
     
     

     
     


    3

    3
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     
de
Du sollst bestrafen (?) [... ... ...
(oder: ..., wenn du bestrafst [... ...])
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)