Sentence ID IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY


ḫsf =k 1,3 3 ca. 12cm


    verb_3-lit
    de
    strafen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1,3
     
     

     
     


    3

    3
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     
de
Du sollst bestrafen (?) [... ... ...
(oder: ..., wenn du bestrafst [... ...])
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYvQUgeB0MSl8Wr7kG7foY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)