Satz ID IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc
substantive_masc
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
particle_nonenclitic
ach! (Interjektion)
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
bringen
SC.t.act.ngem.1sg
V\tam.act-compl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
gut
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive
zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)
(unspecified)
N:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
particle
[Umstandskonverter]
Aux.stpr.3pl
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
vs,1
Lücke
particle_nonenclitic
denn
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
bringen
(unclear)
V(unclear)
Zeichenreste
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.suffx.unspec.
art.poss:pl
Zeichenreste
vs,2
Lücke
(Und) eine weitere Mitteilung: Bringe doch bitte die sehr guten Leute, die welche ... , denn bringen(?) ... deine(?) ... .
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdya1Z3B0rUMDiKvQx0uZ9Nc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.