Sentence ID IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI



    adverb
    de danach

    (unedited)
    ADV

    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Brief, Urkunde

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Großer des Ostens

    (unedited)
    TITL


    XI,13
     
     

     
     

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unedited)
    N.m

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m

de "Da[nach mache] einen Brief des Großen des Ostens Pekrur hinaus in seine [Gaue] und Städte:"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Comments
  • ı͗ꜣbṱ steht schon in Z. 13.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaGRZQPmk7Akd6Bg0Bm7OI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)