Identifiant de phrase IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous
verb_3-inf
veranlasse
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
ferner
(unspecified)
=PTCL
verb_3-inf
gebären
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
preposition
für
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Jüngling (=Sohn)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
gesund sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
[pron. abs. 2. masc. sg.]
(unspecified)
2sg.m
substantive_masc
Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
adjective
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Und ferner veranlasse, daß man für mich einen gesunden Jüngling(=Sohn) gebiert, (denn) du bist (ja) der treffliche Verklärte.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 08.11.2022)
Identifiant permanent:
IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyatNTdzjUR6lBJArQW3ous, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.