Identifiant de phrase IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE


šnj.t 1Q [ḏ]ꜥ n ꜣpd.PL ca. 8cm E3, 7 ca. 5cm



    substantive
    de
    Hagelwetter

    (unspecified)
    N:sg





    1Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sturm

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    ca. 8cm
     
     

     
     





    E3, 7
     
     

     
     





    ca. 5cm
     
     

     
     
de
Ein Gewitter/Sturm [...] von Vögeln [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyeWTau8zEVAkjWmL8QqclE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)