Satz ID IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ
6,4-6,5 s{n}〈ꜥ〉ḥ.w.PL 6,5 ꜣḫ.w.PL m-mj.tt qrs.w m mḥr{.t}.PL =sn
Die Edlen sowie die Verklärten sind in ihren Pyramidengräbern bestattet.
Kommentare
-
ꜣḫ.w: Das Wort ist mit dem auf einem Stuhl sitzenden Mann (Gardiner Sign-list A51) determiniert, so dass hier - contra z.B. Fox, Study of Antef, S. 404 - keine Schreibung von sꜥḥ.w ꜣḫ.w: "die verklärten Edlen" vorliegen wird.
mḥr: Zu dieser Lesung gegenüber älterem mr vgl. J.F. Quack, Zum Lautwert von Gardiner Sign-List U 23; in: LingAeg 11, 2003, S. 113-116.
Persistente ID:
IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfWR8rN902PgEZsjrK2dVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.