Satz ID IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ehrfurcht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ehrfurcht] vor dir ist bei allen Leuten.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.11.2023)

Persistente ID: IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)