Sentence ID IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
befehlen
SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.pass
verb_irr
geben; legen; setzen
Inf.t
V\inf
preposition
vor
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
(unspecified)
PTCL
Then it was ordered to place (the following) in front of me:
Dating (time frame):
Chendjer Userkare
HZUFGPL5EVGHHNKR2DW6ZXVDM4
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/07/2020)
Persistent ID:
IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhC5tRylkecqF48lWovGsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).