Satz ID IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU


1309a rmn.DU Ppy pn m Stš



    1309a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schulter

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Schultern dieses Pepi sind Seth.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi3r6rcSUjWtt5ZcOQhQxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)