Satz ID IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U


2152a swt sdꜣ pri̯ m ḥzp zerstört *2152b zerstört



    2152a
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Kuhreiher

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    *2152b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Er ist der Kuhreiher, der aus dem Garten kommt [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiScDBylELCieNGsVst25U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)