Satz ID IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM




    289c

    289c
     
     

     
     

    verb
    de richten (zwischen zwei Parteien)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN




    +mdw
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Methyer

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zwischen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Störenfried, Streitsüchtiger

    Noun.du.stabs
    N.m:du
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unas richtet in der Großen Flut zwischen den beiden Streitenden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjdQZ0eUEQBuS7tlZ3zjdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)