Satz ID IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8



    pronoun
    de
    das von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula Plural]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    Wehklage

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
"Das meiner Hand" (d.h. das, was aus meiner Hand kommt) sind sie, meine Wehklagen.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)

Persistente ID: IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjhuAGWH0K9q04SQytRKe8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)