معرف الجملة IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8
تعليقات
-
Reymonds Lesung 2 (nach pr-ꜥꜣ) ist nicht möglich; die richtige Lesung beider Zahlenangaben zu den Weinmengen ist aber wegen Beschädigungen problematisch. Sicher zu erkennen ist nur in beiden Fällen eine Eins. Logischerweise müßte auch - entgegen Spiegelbergs Lesung - die auf wp-st folgende Mengenangabe niedriger sein als die voraufgehende. - Die Angabe über den Empfänger ist versehentlich ausgelassen worden. - Die Bruchzahl am Zeilenende wird von Spiegelberg richtig, von Reymond in der hieroglyphischen Umschrift ebenfalls richtig, in ihrer Übersetzung aber "1/3" gelesen.
معرف دائم:
IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykAVCQuQkBRnQwhNtzm8k8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.