Satz ID IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn täglich und ewiglich, für den Aufseher der Totenpriester Nefer-hetepu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)