Sentence ID IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-hetepu
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer für ihn täglich und ewiglich, für den Aufseher der Totenpriester Nefer-hetepu.
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxKpRp1ki7jHc1cljkykc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).