Satz ID IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de alt werden/sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Einzige Freund Mereri.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdykxMbn7qkwQu1bqZ1OoiS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)