Identifiant de phrase IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM




    punctuation
    de
    Pause

    (unspecified)
    PUNCT
de
Pause.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • Es ist unsicher, ob zwischen Strophen 1 und 2 und zwischen 2 und 3 abgetrennt wurde. Jedenfalls folgt mit dem anschließenden Vers kein Rubrum. Die Verse 4.1 und 5.1 sind rubriziert, ab Strophe 6 gibt es vorerst keine rubrizierten Verse mehr. Ein rotes grḥ-Zeichen ist vor 7.1, 8.1, 9.1, 10.1, 11.1 erhalten. Vers 12.1 ist wieder rubriziert, vor 13.1 und 14.1 und nach dem allerletzten Vers steht erneut das grḥ-Zeichen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymefA2AQ0WVuudI47Q4RGM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)