Satz ID IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI



    verb_3-lit
    de gehen

    (unedited)
    V

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de bauen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de größeres Haus, Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de ausstatten; versehen sein

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Geht, daß ihr nach dem Bau jenes Hauses jenes wohlversorgten "Verklärten" schaut!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Persistente ID: IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdypirSgg20IImKKzwQLITfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)