Satz ID IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk


Std4Sz21BeischriftZ24 swt zꜣꜣ Std4Sz21BeischriftZ25 ḥꜣd.w



    Std4Sz21BeischriftZ24
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    Std4Sz21BeischriftZ25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Falle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Er ist es, der die Fallen bewacht."
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdytlGlWRjEOJvvygfZbbtWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)