Satz ID IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU



    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Niederlassung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    7, 10
     
     

     
     

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
en
(yet) he who used to be driven out is in the Estates of the King{s}.
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyvjBaW9gE5sskV55QN5zeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)