Sentence ID IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y
pḥ =s n ḥꜣtj (n) nꜣ wꜥb.w (n) nꜣ ı͗rpj.w (n) Kmj ḏr =w nꜣ md.t-pḥ.w ntj mtw pr-ꜥꜣ Ptlwmjꜣs ꜥnḫ-ḏ.t pꜣ nṯr-pr ntj-nꜣ-ꜥn-tꜣj =f-md.t-nfr.t ẖn nꜣ ı͗rpj.w 22 ı͗rm nꜣ ntj mtw nꜣ nṯr.w-mr-ı͗t.ṱ=w ı͗.ı͗r dj.t ḫpr =f ı͗rm ntj mtw nꜣ nṯr.w-mnḫ.w ı͗.ı͗r dj.t ḫpr nꜣ ı͗.ı͗r dj.t ḫpr =f ı͗rm nꜣ ntj mtw nꜣ nṯr.w-sn.w ı͗.ı͗r dj.t ḫpr nꜣ ı͗.ı͗r dj.t ḫpr =w ı͗rm nꜣ ntj mtw nꜣ nṯr.w-ntj-nḥm nꜣ ı͗t.ṱ.w (n) nꜣj =f ı͗t.ṱ.w r dj.t ꜥj =w
Es gelangte ins Herz der Priester aller Tempel von Ägypten (in Bezug auf) die Ehren, die dem König Ptolemaios, ewiglebend, dem erscheinenden Gott, dessen Güte schön ist, in den Tempeln zustehen, sowie die (Ehren), die den vaterliebenden Göttern, die ihn entstehen ließen, zustehen, sowie (die Ehren,) die den wohltätigen Göttern, die diejenigen entstehen ließen, die ihn entstehen ließen, zustehen, sowie die (Ehren), die den Geschwistergöttern, die diejenigen entstehen ließen, die sie (die wohltätigen Götter) entstehen ließen, zustehen, sowie die (Ehren), die den Rettergöttern, den Vätern seiner Väter, zustehen, sie (die Ehren) zu vergrößern.
Comments
-
Hierogl. (R. 5) ꜥq=s m jb n wꜥb.w nw jtrtj Šmꜥ Mḥw mj-ꜥš(ꜣ)=sn [...] (6) [... ... ...] ⸢sḫp(r)⸣ jrj.w=sn ḥnꜥ nṯr.wj nḏ.wj ḏnf.w n twt (= wtṯ?)=sn 〈r swr=sn〉; griech. edoxen tois hiereusi tôn kata tên chôran hierôn pantôn ta hyparchonta t[imiôtata] tôi aiônobiôi basilei Ptolemaiôi êgapêmenôi hypo tou Phtha theôi Epiphanei Eucharistôi, homoiôs de kai tôn goneôn autou theôn Philopatorôn kai ta tôn progonôn theôn Euerg[etôn kai ta] tôn theôn Adelphôn kai ta tôn theôn Sôtêrôn epauxein megalôs
Persistent ID:
IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywlQHOrq0WDt6FOrLEbH4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).