Satz ID IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY
über dem (fast gänzlich zerstörten) Grabherrn am Opfertisch 1 ⸢(j)r(.j)-pꜥ(.t)⸣ ⸢ḥꜣ(.tj)⸣-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)⸣-bj(.tj) [smr-wꜥ(.tj)-n]-mrw.t rḫ-nzw-mꜣꜥ ⸢mr⸣.y =f jm.j-rʾ-pr-[wr]-dwꜣ.t-nṯr 2 Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-[Rs-n.t] [mꜣ]ꜥ-ḫrw zꜣ n (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-⸢dwꜣ⸣.t-⸢nṯr⸣-n-Jmn 3 ⸢Ꜣḫ(.t)-Jmn⸣-[(j)r]=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ [n] [jm.j-rʾ]-zẖꜣ(.ww) (j)m(.j)-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr ⸢Pꜣ⸣-ḏi̯-⸢Ḥr.w⸣-Rs-[n].t 4 mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ [ḫtm.t(j)]-⸢bj(.tj)⸣ smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t [ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw]-nzw-nṯr.PL 5 jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-⸢Tꜣ⸣-šmꜥ.t (j)m(.j)-⸢rʾ-Šmꜥ.t⸣-mj-qd=⸢s⸣ rḫ-nzw-[mꜣꜥ] ⸢mr⸣.y 6 =[f] 32cm [_]-n(.j)w-Jmn-[_] 21cm Jbꜣ 15,5cm Wsr.w 7 zꜣ n mr(.y)-⸮nṯr? ⸢Ꜥ⸣nḫ-Ḥr.w 7cm mꜣꜥ-ḫrw 13,5cm šps.t Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw
⸢Der Iri-pat, Hati-a, Königliche Siegler⸣, beliebte [einzige Freund], Wirkliche Königsbekannte, den er ⸢liebt⸣, [Ober]gutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihor[resnet], der Gerechtfertigte, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der ⸢Gottesverehrerin⸣ des Amun ⸢Achet-Imen-iru⸣, des Gerechtfertigten, ⸢Sohnes⸣ [des Vorstehers] der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin ⸢Padihorresnet⸣, des Gerechtfertigten, Sohnes des Iri-pat, Hati-a, Königlichen [Sieglers], beliebten einzigen Freundes, [Priesters des Amun-Re], des Königs der Götter, Vorstehers der Priester der Götter von Oberägypten, ⸢Vorstehers⸣ von ganz ⸢Oberägypten⸣, des [Wirklichen] Königsbekannten, den [er] ⸢liebt⸣, [...] des Amun [...] Ibi [...] Osiris, Sohn des ⸮Gott?geliebten Anch-Hor [...], des Gerechtfertigten, [...] die Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte.
Persistente ID:
IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyeTQ5yX0tguxC9nGkIYzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.