Sentence ID IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI
undefined
haben, (jemandem) gehören (vgl. auch wn-nꜣ.w-mtw)
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN
(unspecified)
N
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unspecified)
N.m:sg
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN
(unspecified)
N
preposition
(etwas zu fordern haben) von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
gehörig zu, unter, von
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
mit Präp. r (oder n): (jmd.em) etwas überschreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
[⸮r.r?]
(unspecified)
—
=[⸮f?]
(unspecified)
—
[⸮ḥr?]
(unspecified)
—
[⸮pꜣ?]
(unspecified)
—
[⸮sḥn?]
(unspecified)
—
lange Lücke
Er schuldet mir soundso viel Geld und soundso viele Güter von dem Geld, [das] er mir [in der Pachturkunde(?) über]schrieben hat [... ... ...].
Dating (time frame):
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyynquKMMEWDox6JbVsXGCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).