Satz ID IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w






    112/alt 81
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sorge aber für den Lebensunterhalt seiner Frau und seiner Kinder!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzEITQm2EEZvkFfZsTwl4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)