معرف الجملة IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ
تعليقات
-
Hierogl. (N. 9) mtj wn {tꜣ b mrj nṯr.w ḥnꜥ} nsw-bjt 𓍹jwꜥ n nṯr.wj mr-jt stp Ptḥ Wsr-kꜣ-Jmn(!) sẖm ꜥnḫ Rꜥ(!)𓍺 zꜣ Rꜥ 𓍹Ptwlmjs ꜥnḫ ḏ.t mrj Ptḥ𓍺 nṯr prj nb nfrw zꜣ n nsw-bjt 𓍹Ptwlmjs𓍺 ḥnꜥ ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ.wj 𓍹Jrsjnꜣ.t𓍺 nṯr.wj mr-jt 〈ḥr jr(.t)〉 (j)ḫ.t nb nfr.w wr.w m jdb.w-Ḥr ḥnꜥ jmj.w=sn nb ḥnꜥ z nb wn m-ḫnt jꜣw(.t)=f mnḫ.t r-ꜣw=sn; griech. (9-10) epeidê basileus Ptolemaios aiônobios, êgapêmenos hypo tou Phtha, theos Epiphanês Eucharistos, ho eg (sic) basileôs Ptolemaiou kai basilissês Arsinoês, theôn Philopatorôn, kata polla euergetêken ta th´hiera kai | tous en autois ontas kai tous hypo tên heautou basileian tassomenous hapantas,
معرف دائم:
IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz1R7XqbLkkaqe8QkY1nspQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.