Satz ID IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI
K9
verb_irr
geben
SC.pass.spec.impers
V\tam.pass
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lastschiff
(unspecified)
N.m:sg
wn
[nicht zuweisbar]
(unspecified)
—
word
[zerstört]
(unspecified)
—
K10
word
[zerstört]
(unspecified)
—
preposition
durch
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Hatnub
(unspecified)
TOPN
(Sie?) wurden gegeben in die Lastschiffe, die waren(?) ...
.... durch mich aus Hatnub.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4EYitP90cLpLylzYnxFUI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.