Satz ID IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU



    verb_3-lit
    de schwören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

de [Schwöre] mir mit den Worten:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • ꜥrq: Ergänzung nach Posener, S. 83, Anm. l und Fischer-Elfert, Sp. 13. Der determinierende Riemen (Gardiner V12) ist noch erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4dmNgrDkUnhibjtLPNfwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)